رومیان ۱۴: ۷-۸
هیچیک از ما فقط برای خود زندگی نمیکند و یا فقط برای خود نمیمیرد، اگر زیست میکنیم، برای خداوند زندگی مینماییم و اگر بمیریم، برای خداوند میمیریم. پس خواه زنده و خواه مرده، متعلّق به خداوند هستیم.
ROMANS 14:7-8
For none of us lives to himself, and none of us dies to himself. For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord’s.
ROMARBREVET 14:7-8
Ty ingen av oss lever för sig själv, och ingen dör för sig själv.Lever vi, så lever vi för Herren. Dör vi, så dör vi för Herren. Vare sig vi lever eller dör tillhör vi alltså Herren.
پاسخحذفخدا قدوس، پاک، و عادل است و به خاطر طبیعتی که دارد مجبور است گناه را مُجازات کند. ولی از آنجا که ما را دوست دارد، راهی برای آمُرزش گناهان ما مُهیّا نموده است. عیسی مسیح گفت: "من راه و راستی و حیات هستم. هیچ کس نزد پدر جز به وسیلۀ من نمی آید." عیسی مسیح بر روی صلیب مُرد: "زیرا که مسیح نیز برای گناهان یک بار زحمت کشید، یعنی عادلی برای ظالمان، تا ما را نزد خدا بیاورد..." (اول پطرس 18:3). او از مردگان برخاست: "که به سبب گناهان ما تسلیم گردید و به سبب عادل شدن ما برخیزانیده شد" (رومیان 25:4).Amen